“统治权”常见的英文表达是 “sovereignty” 或 “dominion”,具体使用哪个词取决于语境:
Sovereignty:指一个国家或政治实体在其领土内拥有的最高和独立的权力,包括制定法律、管理事务等不受外部干涉的权利。例如:
National sovereignty must be respected.(国家主权必须得到尊重。)
The issue of sovereignty over the islands remains unresolved.(这些岛屿的主权问题仍未解决。)
Dominion:更侧重于对领土或人民的统治权、控制权,尤其在历史或文学语境中使用较多。例如:
The king claimed dominion over all the surrounding lands.(国王声称对周围所有土地拥有统治权。)
During the colonial era, many countries fell under the dominion of foreign powers.(在殖民时代,许多国家沦为外国势力的统治之下。)
总结:如果强调国家或政治实体的独立自主权力,“sovereignty” 是更常用的选择。
如果描述对领土或人民的统治控制,“dominion” 也可使用,但现代语境中相对较少见。