“绒毛的”常见英文表达可以是 “downy” 或 “velvety”(具体根据语境选择),以下为你详细介绍:
含义:指物体表面有柔软、细小的绒毛,像刚出生的小鸟身上的绒毛那样,强调绒毛的柔软和细密。
例句:The kitten had a downy coat that was incredibly soft to touch.(这只小猫有一身绒毛,摸起来极其柔软。)
含义:侧重于描述绒毛具有像天鹅绒一样的质地,光滑且柔软,给人一种奢华、精致的感觉。
例句:The velvety petals of the rose added to its beauty.(玫瑰花天鹅绒般的花瓣增添了它的美丽。)
此外,还有一些其他表达也可在不同语境下使用:
fuzzy:形容有模糊、不清晰的绒毛,给人一种毛茸茸但可能有点杂乱的感觉。例如:The little bear had a fuzzy face.(这只小熊有一张毛茸茸的脸。)
woolly:原意指羊毛制的,常用来形容像羊毛一样又长又软的绒毛。例如:The sheep had woolly coats to keep them warm in winter.(这些羊有羊毛做的外套,在冬天能保暖。)