“疏于照料”可以翻译为 “neglect in caregiving” 或 “negligent care” ,也可根据具体语境使用 “fail to provide proper care” 、 “lack of adequate care” 等表达。以下为具体分析:
neglect in caregiving:这个短语直接表达了“在照料方面疏忽”的意思,适用于描述个人或机构在照顾他人(如老人、儿童、病人等)时未能尽到应有的责任。
negligent care:意为“疏忽的照料”,强调照料行为的疏忽性。
fail to provide proper care:这个短语表示“未能提供适当的照料”,适用于描述由于各种原因(如缺乏资源、能力不足或故意忽视)而未能履行照料责任的情况。
lack of adequate care:意为“缺乏足够的照料”,强调照料程度的不足。