“作用区”常见的英文表达有 "area of effect" 或 "zone of influence",具体使用可根据语境选择:
Area of effect:
常用于游戏、工程或物理领域,指某物体、技能或现象产生作用的区域范围。
例句:
The bomb's area of effect covered a 50-meter radius.(炸弹的作用区覆盖了50米半径的范围。)
Zone of influence:
更侧重于“影响范围”或“控制区域”,常用于地理、政治或经济领域。
例句:
The new policy has created a zone of influence around the industrial park.(新政策在工业园区周围形成了一个影响区。)
根据语境选择:若强调“作用范围”或“效果范围”(如游戏技能、爆炸范围),用 area of effect 更合适。
若强调“影响力”或“控制范围”(如经济、政治领域),用 zone of influence 更贴切。
希望这能帮到你!