“奉若神明”可以翻译为 “worship as a deity” 或 “revere as a god”。
“worship as a deity” 强调对某人或某物进行如同对神明般的敬拜和尊崇。
“revere as a god” 则侧重于表达对某人或某物怀有深深的敬畏和尊崇之情,将其视为如同神明般的存在。
这两个表达都准确地传达了“奉若神明”的含义,即对某人或某物极度尊敬和崇拜,将其置于极高的地位。