“开支”常见的英文表达有 expense、spending 或 outlay,具体使用哪个词取决于语境:
1、 expense
指花费的钱或费用,既可指个人或家庭的日常开支,也可指企业的运营成本。
常用搭配:living expenses(生活开支)、travel expenses(差旅费)、cover the expenses(支付费用)。
例句:We need to cut down on unnecessary expenses.(我们需要削减不必要的开支。)
2、 spending
更侧重于花钱的行为或总额,常用于描述消费或预算。
常用搭配:government spending(政府开支)、personal spending(个人消费)、increase in spending(开支增加)。
例句:Our family spending has gone up this month.(我们家这个月的开支增加了。)
3、 outlay
指一笔特定的支出或投资,通常用于较大的项目或长期投资。
例句:The initial outlay for the new equipment was high, but it will save money in the long run.(新设备的初期开支很高,但从长远来看会省钱。)
选择建议:日常开支(如生活费、差旅费)用 expense。
消费行为或总额(如政府预算、个人消费)用 spending。
特定项目或投资的支出用 outlay。
希望这些解释能帮到你!