“各行各业的人”可以翻译为 "people from all walks of life" 或 "people of all professions and occupations"。
"people from all walks of life" 是一个常用且地道的表达,强调来自不同社会阶层、行业和背景的人。其中,“walks of life” 是一个固定短语,指社会上的各种职业或阶层。
"people of all professions and occupations" 则更直接地描述了不同职业和岗位的人,但相比之下,这个表达稍显冗长,在日常交流中不如前一个常用。
在大多数情况下,"people from all walks of life" 是更推荐的选择,因为它简洁、地道且广泛使用。