“再结盟”常见的英文表达是 “realign” 或 “re-form an alliance”,具体使用哪种表达需结合语境:
“realign”:
词性:动词。
含义:指重新调整或排列,在政治、外交语境中常用来表示国家、团体等重新调整关系或结盟,强调关系的重新配置或调整。
例句:The two countries decided to realign their diplomatic strategies.(这两个国家决定重新调整它们的外交策略,此处可理解为在策略层面有“再结盟”意味的调整 。)
“re-form an alliance”:
含义:更直接地表达“重新组成联盟”“再结盟”的意思,明确指出重新形成一个联盟组织。
例句:After years of tension, the two former allies decided to re-form an alliance.(经过多年的紧张关系后,这两个曾经的盟友决定再结盟。 )