“虚荣心”常见的英文表达是 vanity,此外 pride(过度骄傲导致的虚荣倾向) 、conceit(自负、虚荣心,程度比vanity稍重) 也可在特定语境下表达类似含义。以下为具体分析:
vanity:这是最常用的表达,指过分关注自己的外表、成就或他人对自己的看法,带有一定的负面含义。
例句:Her vanity led her to spend too much money on clothes.(她的虚荣心让她在衣服上花了太多钱。)
pride:通常表示自豪感,但当过度时,也可带有虚荣心的意味,不过“虚荣心”并非其核心词义。
例句:He takes too much pride in his appearance.(他太在意自己的外表了,有些虚荣。)
conceit:强调过度的自负或虚荣,通常指一种不切实际的自我评价,程度比vanity稍重。
例句:His conceit blinded him to his own faults.(他的虚荣心使他看不到自己的缺点。)