“指示者”常见的英文表达可以是 “instructor” 、“director” 或 “one who gives instructions” ,具体使用哪个取决于语境:
instructor: 侧重于“指导者、教练、教员” ,强调在技能、知识传授等方面给予指示的人。例如:The flight instructor gave clear instructions to the trainees.(飞行指导员给学员们下达了清晰的指示。 )
director:除了常见的“导演”意思外,还有“主管、负责人、指示者”的含义,尤其指在某个项目、活动或组织中负责指挥、给出指示的人。例如:The project director outlined the key steps for the team.(项目指示者/主管为团队概述了关键步骤。 )
one who gives instructions:这是一个较为直白的表述,直接表达“给出指示的人”,在需要明确说明“指示者”这一身份时可以使用。例如:The one who gives instructions in this workshop is very experienced.(在这个研讨会上给出指示的人经验非常丰富。 )