“分红制”常见的英文表达是 "profit-sharing system" 或 "bonus distribution system"。
Profit-sharing system:更侧重于描述企业将利润的一部分分配给员工或股东的制度,强调利润的共享。
Bonus distribution system:侧重于奖金的分配机制,虽然“分红”在中文中有时也指奖金,但“profit-sharing”更直接对应“分红”的核心含义。
在实际应用中,根据语境选择更合适的表达。如果强调利润的共享机制,profit-sharing system 是更准确的选择。