“殿后”常见的英文表达是 “bring up the rear” 或 “act as rear guard” 。
“bring up the rear” 是一个比较常用的短语,形象地表达在队伍、群体等最后面的位置或承担殿后任务。例如:The scout team went ahead, and the main force brought up the rear.(侦察队先行,主力部队殿后。)
“act as rear guard” 侧重于表达执行殿后职责、起到后卫保护作用这一行为和角色 。例如:The soldiers were ordered to act as rear guard to ensure the safe retreat of the rest.(士兵们接到命令殿后,以确保其余人员的安全撤退 。)