“在经济上”常见的英文表达有 economically、in economic terms 或 from an economic perspective。具体使用哪个表达取决于上下文和想要强调的侧重点:
economically:侧重于从经济角度或经济层面来描述某事,常作为副词修饰动词或形容词。例如:
The project is not economically viable.(这个项目在经济上不可行。)
We need to think economically about this decision.(我们需要从经济角度考虑这个决定。)
in economic terms:更侧重于从经济的定义、范畴或量化指标上来描述。例如:
In economic terms, this policy has had a positive impact.(从经济角度来看,这项政策产生了积极影响。)
We need to evaluate the costs and benefits in economic terms.(我们需要从经济角度评估成本和收益。)
from an economic perspective:与“in economic terms”类似,但更强调从经济学的视角或理论框架来分析问题。例如:
From an economic perspective, this market trend is quite interesting.(从经济学的角度来看,这种市场趋势相当有趣。)
We should analyze this issue from an economic perspective.(我们应该从经济学的角度分析这个问题。)