“一群显赫的人”可以翻译为 "a group of prominent/distinguished individuals" 或 "a circle of eminent people"。
"prominent/distinguished individuals" 强调个人在社会或领域中的突出地位和成就。
"eminent people" 侧重于知名度和权威性,常用于描述学术、艺术或社会领域的杰出人物。
"a circle of" 带有一定的社交圈层意味,暗示这些人相互关联且地位相当。
根据语境,可灵活选择:
侧重成就:The charity event attracted a group of prominent individuals from various fields.(慈善活动吸引了各界杰出人士。)
侧重权威性:The conference gathered a circle of eminent scholars.(会议汇聚了一批权威学者。)