“使无价值”可以翻译为 “render worthless” 或 “make valueless” 。
“render worthless” 是一个较为正式和书面的表达, “render”有“使成为;使处于某种状态”的意思,“worthless”意为“无价值的;不值钱的”,整体表示“使变得无价值”。
“make valueless” 较为直接和口语化,“make”是“使;让”的常用动词,“valueless”同样是“无价值的”意思,该短语能清晰传达“使无价值”这一含义。