“调和”在英语中有多种表达,具体取决于其使用场景和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 reconcile:
常用含义:使和解、调和(如矛盾、分歧等),使一致,使协调。
例句:We must try to reconcile our differences.(我们必须设法调和我们的分歧。)
2、 mediate:
常用含义:作为调解人进行调和,斡旋;也可指间接导致或促成某事。
例句:A third party mediated between the two warring factions.(第三方在两个敌对派别之间进行了调解。)
3、 harmonize/harmonise(英式拼写):
常用含义:使和谐,使协调一致,通常用于描述音乐、颜色、风格等方面的协调。
例句:The colors in this painting harmonize beautifully.(这幅画中的颜色搭配得非常和谐。)
4、 blend:
常用含义:混合、调和(如不同成分、颜色、味道等),使其融合成一个整体。
例句:The artist blended the colors perfectly to create a soft, pastel effect.(艺术家完美地调和了颜色,创造出了柔和的粉彩效果。)
5、 compromise:
常用含义:在双方或多方之间达成妥协,以调和分歧或冲突。
例句:After much negotiation, they finally reached a compromise.(经过多次谈判,他们终于达成了妥协。)
6、 moderate:
在某些语境下,可表示“使缓和,使适度”,间接起到调和的作用。
例句:The chairman tried to moderate the discussion.(主席试图缓和讨论的气氛。)
7、 conciliate:
常用含义:安抚、调和(矛盾、情绪等),使其平静下来。
例句:He tried to conciliate his angry colleague.(他试图安抚他生气的同事。)