“由于知名度”可以翻译为“due to/because of one's popularity” 或 “owing to one's fame” 。
“due to”和“because of”都表示“由于”,后接名词或名词短语;“popularity”意思是“知名度;流行度”。例如:The product sold well due to/because of the celebrity's popularity.(由于这位名人的知名度,这款产品卖得很好。 )
“owing to”同样表示“由于”,“fame”指“名声;声誉;知名度” 。例如:Owing to his fame, he received many invitations.(由于他的知名度,他收到了很多邀请。 )