“指手划脚的人”常见的英文表达可以是 “a person who gesticulates wildly” 或者更侧重于描述爱指挥、瞎指挥含义的 “a backseat driver”(字面意思是“后座司机”,引申为爱对他人工作或行为指手画脚、瞎出主意的人) ,也可用 “a meddlesome person” (爱管闲事、多嘴多舌指手画脚的人) 。
“a person who gesticulates wildly”:侧重于描述这个人肢体动作丰富、指手画脚的样子 。
“a backseat driver”:更强调这个人爱对别人的事情发表意见、进行不恰当的指挥。
“a meddlesome person”:突出这个人爱插手、干预别人的事务,在旁边指手画脚 。