“持久的吸引力”可以翻译为 “enduring appeal” 或 “lasting attraction”。
Enduring appeal:强调吸引力的持久性和不易消退的特性,常用于描述文化、艺术、品牌或产品等长期保持的魅力。
Lasting attraction:同样表达吸引力的持久性,但更侧重于持续存在的吸引力,不强调其是否会随时间减弱。
两者在语义上相近,可根据具体语境选择使用。例如:
This classic novel has an enduring appeal that continues to captivate readers generation after generation.(这部经典小说具有持久的吸引力,一代又一代地吸引着读者。)
The city's rich history and vibrant culture give it a lasting attraction for tourists from around the world.(这座城市丰富的历史和充满活力的文化对来自世界各地的游客具有持久的吸引力。)