“前次安排”可以翻译为 “the previous arrangement” 或 “the last arrangement”,具体使用哪个可根据语境判断:
* “the previous arrangement” 更侧重于指在时间上更靠前、但不一定是紧挨着前一次的安排,强调的是与当前或后续安排相对的前一个安排。
* “the last arrangement” 通常指紧挨着前一次的安排,即最后一次的安排 。