“前次安排”可以翻译为 “the previous arrangement” 或 “the last arrangement” ,具体使用哪个可根据语境判断:
“the previous arrangement” 更强调时间上相对较近但并非最近这一次的前一次安排,使用场景较为宽泛。
“the last arrangement” 重点突出是最后一次的安排 ,在有明确时间顺序或安排序列的语境中较为常用。