“腐败的”常见英文表达有 corrupt、rotten、putrid 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
corrupt:最常用,指人、组织或制度因贪婪、不道德或非法行为而堕落、不诚实,也可形容事物因腐败而变质。例如:
a corrupt official(一个腐败的官员)
The corrupt system needs to be reformed.(这个腐败的体系需要改革。)
rotten:侧重指物质因腐烂而变质,也可比喻道德堕落或社会制度败坏,但多用于口语。例如:
rotten fruit(腐烂的水果)
a rotten society(一个腐败的社会)
putrid:语气强烈,指物质严重腐烂、发出恶臭,也可比喻道德败坏到令人厌恶的程度,但较少用于形容人。例如:
The putrid smell made me sick.(那股恶臭让我作呕。)