“包以尸衣” can be translated as "wrapped in a shroud" or "covered with a shroud" depending on the context.
Here, “shroud” refers to a cloth used to cover a dead body, which aligns with the meaning of “尸衣” (a cloth for the dead). “包以” (bāo yǐ) means "to wrap with" or "to cover with," so the translation captures the essence of wrapping or covering something (in this case, a body) with a shroud.