“限于圈内人的”可以翻译为 “exclusive to insiders” 或 “restricted to those within the circle”。
* Exclusive to insiders:这个表达直接且简洁,强调了某事物或信息仅对圈内人开放或可用。
* Restricted to those within the circle:这个表达更为详细,明确指出了限制的范围是“圈内人”。
在实际应用中,可以根据具体语境和表达需要选择合适的翻译。例如,在描述某个秘密俱乐部或活动时,可以使用“exclusive to insiders”来强调其排他性;而在描述某个专业领域或行业的内部信息时,则可以使用“restricted to those within the circle”来更准确地表达限制的范围。