“技巧纯熟的人”可以翻译为 "a person with proficient skills" 或 "a skilled/adept individual"。
以下为具体解析:
1、 "a person with proficient skills"
proficient 表示“熟练的、精通的”,强调对技能的掌握程度。
示例:He is a person with proficient skills in carpentry.(他是一个木工技巧纯熟的人。)
2、 "a skilled individual" 或 "an adept person"
skilled 直接指“有技能的、熟练的”,适用于任何领域。
adept 更强调“擅长、精通”,常用于描述对复杂技能或艺术的掌握。
示例:She is a skilled pianist.(她是一位技巧纯熟的钢琴家。)
示例:He is an adept cook who can prepare gourmet meals effortlessly.(他是一位技巧纯熟的厨师,能轻松做出美味佳肴。)
3、 其他表达
masterful(如 a masterful artist)表示“技艺精湛的”,带有“大师级”的意味。
seasoned(如 a seasoned professional)指“经验丰富的”,侧重于长期积累的技能。
选择建议:若强调技能水平,用 proficient 或 skilled。
若强调艺术或复杂领域的精通,用 adept。
若强调经验,用 seasoned。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可。