“硬钢”在英语中没有一个完全对应、固定的单一词汇,但根据其表达的“毫不退缩地正面对抗、强硬对抗”等含义,常见的表达方式有:
例句:He decided to stand up to the bully instead of backing down.(他决定硬钢那个恶霸,而不是退缩。)
说明:这个短语强调面对困难或对手时毫不退缩,积极对抗。
例句:The team was ready to confront their rivals head-on in the championship game.(球队准备在冠军赛中硬钢对手。)
说明:这个短语强调直接、正面地对抗,不回避问题。
例句:When attacked, she chose to fight back rather than surrender.(受到攻击时,她选择硬钢,而不是投降。)
说明:这个短语强调在受到挑战或攻击时,采取反击行动。
例句:Despite the pressure, he refused to back down from his position.(尽管面临压力,他拒绝在立场上硬钢退缩。)
说明:这个短语强调在压力或困难面前保持坚定,不妥协。
例句:In the argument, she stood her ground and refused to apologize.(在争论中,她硬钢立场,拒绝道歉。)
说明:这个短语强调在争论或冲突中坚守自己的立场,不后退。
例句:It's time to take a stand and defend what's right.(是时候硬钢立场,捍卫正义了。)
说明:这个短语强调在关键时刻表明自己的立场,并积极捍卫。