“经营效果”常见的英文表达是 “operational effectiveness” 或 “business performance results”(更侧重于经营带来的成果表现),也可根据具体语境使用 “management outcome”(管理成果,若强调管理带来的经营效果) 。
operational effectiveness:强调运营方面的效率与效果,在商业语境中,常用来描述企业经营活动所达成的成效,比如生产流程优化、成本控制等带来的积极影响。
例句:The company has achieved significant improvements in operational effectiveness through the implementation of new technology.(公司通过采用新技术,在经营效果方面取得了显著提升。)
business performance results:突出企业经营在业绩、成果方面的表现,涵盖了营收、利润、市场份额等多个维度。
例句:We will analyze the business performance results of the past quarter to make strategic adjustments for the next one.(我们将分析上一季度的经营效果,以便为下一季度做出战略调整。)
management outcome:侧重于管理活动所产生的结果,如果经营效果很大程度源于管理决策、组织架构等方面的调整,这个表达较为合适。
例句:The new management strategy has led to positive management outcomes, including increased employee morale and productivity.(新的管理策略带来了积极的管理成果,包括员工士气和生产率的提高。)