“填满的量”可以翻译为 “the amount filled” 或 “the filled quantity” 。具体使用哪个表达可根据语境和表达习惯来选择:
The amount filled:更侧重于描述“被填满的具体数量或程度”,在描述容器被填充到何种程度或填充了多少物质时常用。例如:Check the amount filled in the bottle to ensure it meets the requirement.*(检查瓶子里填满的量是否符合要求。)
The filled quantity:同样表示“被填满的量”,但更侧重于数量本身,在需要精确描述填充数量时使用。例如:The filled quantity of this container is 500 milliliters.*(这个容器的填满量是500毫升。)