“统一经营”可以翻译为 unified operation 或 centralized management and operation,具体使用哪个表达取决于上下文和想要强调的侧重点:
1、 unified operation:
这个表达强调了经营活动的统一性和协调性,适用于描述多个部门、单位或个体在同一个框架或计划下进行协同经营的情况。
例如:The company adopts a unified operation model to ensure consistency and efficiency across all its branches.(公司采用统一经营模式,以确保所有分公司的运营一致性和高效性。)
2、 centralized management and operation:
这个表达更侧重于管理和运营的集中性,适用于描述权力、决策或资源集中在某个中心点,由该中心点进行统一管理和运营的情况。
例如:The corporation implements centralized management and operation to streamline processes and reduce costs.(该集团实行集中管理和运营,以简化流程并降低成本。)