“隔离的”常见的英文表达有 isolated、quarantined(更侧重于因健康原因被隔离)以及 segregated(常带有社会或种族隔离的意味,需根据语境选用) 。具体如下:
isolated:最常用的表达,意思是“与……隔绝的;孤立的;单独的”,可用于描述物理上或情感上、社交上的隔离状态。例如:The remote village is isolated from the outside world.(这个偏远的村庄与外界隔绝。)
quarantined:特指因健康原因(如防止疾病传播)而被隔离的状态,常用于医学、公共卫生语境。例如:The patients with infectious diseases were quarantined.(传染病患者被隔离起来。)
segregated:侧重于将不同群体(如种族、性别等)分开,常带有社会、种族隔离的负面含义。例如:In the past, some schools were segregated by race.(过去,一些学校按种族进行隔离。 )