“避难室”常见的英文表达是 “refuge chamber” 或 “safe haven room” ,具体使用可根据语境稍作调整:
refuge chamber:这是一个较为专业的术语,常用于描述在紧急情况下(如火灾、地震、化学泄漏等)为人员提供暂时庇护的安全空间,尤其在一些工业场所、地下设施等场景中较为常用。例如:The miners rushed into the refuge chamber when the accident happened.(事故发生时,矿工们冲进了避难室。)
safe haven room:这个表达更侧重于强调这是一个安全、无危险的空间,“haven”有“避难所、安全的地方”之意,在日常语境或一些非专业性的描述中也可以使用。例如:In case of emergency, please go to the safe haven room on this floor.(发生紧急情况时,请前往本层的避难室。)