“巨额”常见的英文表达有 huge amount、enormous sum、a vast sum of money 或 a colossal amount 等,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
huge amount:最常用的表达之一,强调数量庞大,适用于描述金钱、物资等大量的事物。
例句:The company suffered a huge amount of losses last year.(该公司去年遭受了巨额损失。)
enormous sum:侧重于金额巨大,常用于描述具体或抽象的巨额数目。
例句:They invested an enormous sum in the new project.(他们在新项目上投入了巨额资金。)
a vast sum of money:强调金额的庞大和数量之多,常用于正式场合或强调金额的巨大。
例句:The charity received a vast sum of money from a generous donor.(慈善机构从一位慷慨的捐赠者那里获得了一笔巨额资金。)
a colossal amount:语气较强,强调数额的惊人或庞大到难以想象的程度,常用于强调金额的巨大和震撼性。
例句:The company incurred a colossal amount of debt during the economic downturn.(在经济衰退期间,该公司背负了巨额债务。)