“神情茫然地”可以翻译为 “with a dazed/blank/perplexed expression” 或 “in a dazed/blank/perplexed manner”。
“with a dazed expression” 表示带着一种呆滞、迷茫的表情,突出眼神的空洞或思绪的游离。
“with a blank expression” 强调面部缺乏表情,仿佛大脑一片空白,对周围事物无反应。
“with a perplexed expression” 则突出困惑不解的神情,适用于因不理解或不知所措而产生的茫然状态。
此外,“in a dazed/blank/perplexed manner” 也可作为替代表达,侧重描述行为或状态的方式,例如 “He stood there in a dazed manner”(他茫然地站在那里)。