“改变论调”常见的英文表达有 "change one's tune" 或 "shift one's tone" 。
change one's tune 是一个比较地道、常用的习语,强调某人之前持有一种观点或态度,之后却完全改变了,带有一种态度或说法发生显著转变的意味。例如:He used to criticize me, but now he's changed his tune.(他以前总是批评我,不过现在他改变了论调。 )
shift one's tone 相对更直白一些,侧重于表示语气、语调或表达方式上的改变 。例如:The speaker shifted his tone during the presentation to sound more convincing.(演讲者在演示过程中改变了论调,听起来更有说服力了 。 )