“高度磨光”常见的英文表达可以是 “highly polished” 或 “high-polish”(作形容词时),具体使用取决于语境:
highly polished:强调磨光程度很高,适用于描述物体表面经过精细打磨、非常光滑的状态。例如:
The surface of the sculpture is highly polished, giving it a lustrous finish.(这座雕塑的表面经过了高度磨光,呈现出光泽的质感。)
high-polish(形容词):同样表示“高度磨光的”,但更简洁,常用于描述产品或表面的特性。例如:
The watch has a high-polish stainless steel case.(这款手表的表壳采用了高度磨光的不锈钢材质。)
此外,如果需要强调磨光的过程或技术,也可以使用 “finely polished”(精细磨光)或 “mirror-polished”(镜面磨光,指表面像镜子一样光滑)等表达。