“打败”在英语中常见的表达有 defeat、beat、overcome 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:强调在比赛、战争或竞争中战胜对手,使其无法继续或承认失败。
例句:
Our team defeated their team in the final match.(我们队在决赛中打败了他们队。)
The army was defeated after a long battle.(经过一场激战,军队被打败了。)
含义:口语中常用,表示在比赛、考试或竞争中获胜,或击败对手。
例句:
I beat him in the chess game.(我在象棋比赛中打败了他。)
She beat all the other runners and won the race.(她打败了所有其他选手,赢得了比赛。)
含义:更侧重于克服困难、挑战或障碍,也可以用于打败对手,但通常强调克服的过程。
例句:
We overcame all the difficulties and won the game.(我们克服了所有困难,赢得了比赛。)
The team overcame a strong opponent to advance.(球队打败了强大的对手,晋级了。)
triumph over:强调取得辉煌的胜利。
例句:The team triumphed over their rivals.(球队打败了对手,取得了胜利。)
vanquish:较为正式或文学化的表达,表示彻底击败。
例句:The hero vanquished the evil villain.(英雄打败了邪恶的反派。)
比赛/竞争:优先用 defeat 或 beat。
克服困难:用 overcome。
强调辉煌胜利:用 triumph over。
正式/文学语境:可用 vanquish。
根据具体语境选择最合适的表达即可!