“在顶端的”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境:
1、 at the top:
这是最直接和常用的表达方式,适用于描述物体、位置或层次结构中的顶端部分。
例如:The painting is hung at the top of the staircase.(那幅画挂在楼梯的顶端。)
2、 on the top of:
这个表达也常用于描述物体位于另一个物体的顶部,但有时“on the top”更为简洁,在口语中更为常用。不过,“on the top of”在语法上也是完全正确的。
例如:The cup is on the top of the table.(杯子在桌子的顶端。)或更简洁地说:The cup is on the top.(杯子在顶端。)
3、 over the top:
这个表达通常用于描述某种行为或表现过于夸张、超出正常范围,含有“过头、过分”的意味,并非单纯指物理上的顶端。
例如:His performance was a bit over the top.(他的表演有点过于夸张了。)
在描述“在顶端的”这一概念时,“at the top” 和 “on the top” 是最为常用和直接的英文表达。根据具体语境选择合适的表达即可。