“白手起家”常见的英文表达有 "start from scratch"、"build up from nothing" 或 "rise from nothing"。以下是对这些表达的详细解释和用法示例:
1、 start from scratch
* 含义:从零开始,没有借助任何已有的基础或资源。
* 用法示例:
* He started his business from scratch and now it's a multimillion-dollar company.(他从零开始创业,现在公司已经价值数百万美元。)
* They had to rebuild their lives from scratch after the earthquake.(地震后,他们不得不从零开始重建生活。)
2、 build up from nothing
* 含义:从无到有地建立或发展起来。
* 用法示例:
* He built up his empire from nothing, starting with just a small shop.(他从一无所有开始,凭借一家小店建立起了自己的商业帝国。)
3、 rise from nothing
* 含义:从默默无闻或一无所有的状态中崛起,取得显著成就。
* 用法示例:
* She rose from nothing to become one of the most successful entrepreneurs in the industry.(她从一无所有崛起,成为行业内最成功的企业家之一。)
这些表达都准确地传达了“白手起家”的含义,即在没有外部帮助或资源的情况下,通过自己的努力和智慧取得成功。在选择使用哪个表达时,可以根据具体的语境和表达需求来决定。