“抵偿”常见的英文表达有 “compensate for” 、“make up for” 或 “offset” ,具体使用哪个词取决于语境:
compensate for:强调通过给予某种补偿来弥补损失或不足,较为正式和常用。例如:Nothing can compensate for the loss of a loved one.(什么都无法弥补失去亲人的痛苦。 )这里虽未直接用“抵偿”的典型场景,但体现其弥补损失的核心含义,在涉及抵偿损失、抵偿债务等语境中可用。如:The insurance payout will compensate for the damage to your car.(保险赔付将抵偿你汽车所受的损失。)
make up for:侧重于通过某种方式来弥补之前的过错、不足或损失,带有一定的“补救”意味。例如:She worked extra hours to make up for the time she lost.(她加班工作来弥补她失去的时间。 )若说某人努力工作来抵偿之前造成的失误,可用此表达。
offset:常指通过某种相反的行为、因素等来抵消、平衡原有的影响或数量,更侧重于数量、效果上的相互抵消。例如:The increase in sales will offset the rise in costs.(销售额的增长将抵消成本的上升。 )在财务、经济等涉及数量平衡的语境中,“抵偿”可用“offset” 。