“暴露”常见的英文表达有 expose、reveal、uncover、disclose 等,具体使用哪个词取决于语境:
expose:侧重于将原本隐藏、不为人知的事物或情况呈现出来,使其暴露在众人面前,常带有“揭露、使暴露于危险或不利环境”的意味 。
例句:The journalist exposed the corruption scandal.(这位记者揭露了这起腐败丑闻。)
reveal:强调把之前未知、未显露的信息、真相等揭示出来,更侧重于信息的披露。
例句:The experiment revealed a new phenomenon.(这个实验揭示了一种新现象。)
uncover:主要指通过调查、搜索等手段发现并揭露原本被掩盖、隐藏的事物,常与阴谋、秘密等搭配。
例句:The police uncovered a drug-trafficking ring.(警方捣毁了一个贩毒团伙。)
disclose:正式用语,通常用于指官方、正式地公布或透露信息,多与机密、计划、数据等搭配。
例句:The company is required to disclose its financial results.(公司被要求公布其财务结果。)