"最先着风的帆缘" can be translated into English as "the leading edge of the sail that first catches the wind".
This translation conveys the meaning of the帆缘 (sail's edge) that is the first to encounter or be affected by the wind. If the context is more about the part of the sail that is most exposed to or first impacted by the wind in a nautical or sailing context, this phrase should be clear and accurate.