“刚要”在英语中可以根据具体语境选择不同的表达,常见的有以下几种:
含义:表示“即将做某事,刚要做某事”,强调马上就要发生的动作,但尚未开始。
例句:
I was about to leave when the phone rang.(我刚要离开,电话就响了。)
She was about to speak when the teacher interrupted her.(她刚要说话,老师就打断了她。)
含义:与“be about to do sth.”意思相近,也表示“即将做某事,刚要做某事”。
例句:
He was on the point of leaving when his friend arrived.(他刚要离开,他的朋友就到了。)
含义:通过“just as/when + 过去进行时”的结构,可以表达“刚要……的时候”。
例句:
Just as I was about to turn off the light, I heard a strange noise.(我刚要关灯,就听到了一声奇怪的声音。)
Just when I was about to leave, it started to rain.(我刚要离开,天就开始下雨了。)
含义:虽然“be going to do sth.”通常表示“打算做某事”或“即将做某事”(根据语境可能包含一定的计划性),但在某些特定语境下,也可以用来表达“刚要”的意思,尤其是当强调动作即将发生且没有预先计划时,不过这种用法相对较少,且可能需要根据上下文判断。
例句(较少直接表达“刚要”,但接近语境):
I was going to call you, but then I remembered our meeting.(我本打算给你打电话的,但后来我想起了我们的会议。) —— 这里“was going to”更偏向于“本打算”,但“刚要打电话”的情境也能隐含其中,需结合上下文。