“间隙”常见的英文表达有 gap、interval、space 等,具体使用哪个词取决于上下文语境:
释义:指空间、时间或抽象概念上的“间隔、缺口、缝隙” ,强调存在一个明显的空缺区域。
例句:
There is a big gap between the two buildings.(两栋楼之间有一个很大的间隙。)
The economic gap between the rich and the poor is widening.(贫富之间的经济差距正在扩大。这里“差距”也可用gap表达类似“间隙”的概念,指两者之间的差异空间)
释义:通常指时间或空间上的“间隔、间距”,更强调时间或空间上定期出现的间隔,常用于描述一段时间、距离或事件之间的间隔。
例句:
The buses run at 10 - minute intervals.(公交车每10分钟一班。这里“10分钟的间隔”用interval合适)
There was a short interval between the two acts of the play.(戏剧的两幕之间有一段短暂的间歇。)
释义:指“空间、间隙”,是比较宽泛、通用的表达,强调物理空间上的空白区域。
例句:
Leave some space between the books.(在书之间留一些间隙。)
There isn't much space in this small room.(这个小房间里没有多少空间了。这里“空间”也可理解为一种广义的“间隙”概念 )