“看不见的东西”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Invisible things:
这是最直接、最常用的翻译,适用于大多数日常和一般语境。
例如:“There are many invisible things around us, like air and bacteria.”(我们周围有许多看不见的东西,比如空气和细菌。)
2、 The unseen:
这是一个更富有诗意或文学性的表达,常用于描述那些虽然存在但无法被肉眼直接看到的事物。
例如:“The unseen world of microorganisms is fascinating.”(微生物这个看不见的世界令人着迷。)
3、 Intangible entities(若强调非物质性):
当需要强调“看不见的东西”具有非物质性或抽象性时,可以使用此表达。
例如:“Love, hope, and dreams are all intangible entities that we cannot see with our eyes.”(爱、希望和梦想都是我们肉眼看不见的无形实体。)
4、 Things beyond our sight(若强调超出视线范围):
当需要表达“看不见的东西”是因为它们超出了我们的视线范围时,可以使用此表达。
例如:“There might be things beyond our sight in the vast universe.”(在浩瀚的宇宙中,可能有我们看不见的东西。)