“被误解为”常见的英语表达有“be misunderstood as” 或者 “be mistaken for” 。
be misunderstood as:强调被错误地理解成某种情况或身份等。
例句:His words were misunderstood as an insult.(他的话被误解为一种侮辱 。)
be mistaken for:侧重于被错认为某人或某物,带有混淆、认错的意味。
例句:The new employee was often mistaken for the manager because of his confident demeanor.(这位新员工因为自信的举止,经常被误认为是经理。)