“首批”常见的英文表达有 the first batch、the initial batch 或 the first group ,具体使用哪个可根据语境和表达习惯来选择:
the first batch:是最常用的表达,“batch”有“一批,一组”的意思,强调同一时期生产、制造或到达的一组事物,在描述产品生产、货物运输、人员招募等场景中广泛使用。
例句:The factory has just produced the first batch of new products.(这家工厂刚刚生产出首批新产品。)
the initial batch: “initial”意思是“最初的,开始的”,与“batch”搭配,更突出是事情开始阶段的第一批,带有时间上的起始意味。
例句:The initial batch of volunteers has completed their training.(首批志愿者已经完成了培训。)
the first group: “group”意为“组,群”,使用场景更为宽泛,不局限于具体物品的生产批次,也可用于描述人员、动物等组成的群体。
例句:The first group of tourists arrived at the hotel this morning.(今天早上,首批游客抵达了酒店 。 )