“恰当时机”常见的英文表达有 “the right/appropriate time” 或 “the opportune moment”。以下为具体用法和例句:
含义:直接表示“正确的时间”“合适的时间”,简洁明了,在日常生活和各类写作中都很常用。
例句:
We should start the project at the right time.(我们应该在恰当时机启动这个项目。)
You'll know when it's the appropriate time to make a move.(你会知道什么时候是采取行动的恰当时机。)
含义:“opportune”意思是“适宜的、恰到好处的”,“the opportune moment”更强调时机非常合适、恰到好处,带有一种稍纵即逝、需要抓住的感觉,书面语和正式场合使用较多。
例句:
He seized the opportune moment to propose to her.(他在恰当时机向她求婚了。)
The manager waited for the opportune moment to announce the new policy.(经理等待恰当时机来宣布新政策。)