“围树篱”常见的英文表达是 “fence in with hedges” 或更简洁的 “hedge in” (当语境明确围绕的是树木或类似区域时)。
“fence in with hedges” 是一个较为完整的表达,其中 “fence in” 意为“用篱笆围住”,“with hedges” 指明使用的是树篱这种材料,整体意思就是“用树篱围起来” 。
“hedge in” 更为简洁,在上下文明确的情况下,可以直接使用,表示“用树篱围住(某区域)”。例如:They decided to hedge in the garden to keep the animals out.(他们决定用树篱把花园围起来,防止动物进入 。)