“开辟”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个词取决于上下文和想要表达的含义,常见的有以下几种:
1、 open up:
当“开辟”表示“打开通路;开创;开发”时,常用“open up”。
例如:They opened up a new route through the mountains.(他们在群山中开辟了一条新路。)
又如:The new policy has opened up many opportunities for young entrepreneurs.(新政策为年轻企业家开辟了许多机会。)
2、 pioneer:
当“开辟”表示“作为开拓者做某事;开创(新领域等)”时,可以用“pioneer”。这个词更多强调作为先驱者或创始人的角色。
例如:He pioneered a new approach to teaching mathematics.(他开创了一种新的数学教学方法。)
3、 blaze a trail/path:
这是一个较为形象的表达,意为“开辟道路;开创先例”,强调在未知或困难的环境中首开先河。
例如:The explorers blazed a trail through the dense jungle.(探险家们在茂密的丛林中开辟了一条道路。)
4、 initiate、establish、found 等词:
在某些语境下,如“开辟新事业”、“开辟新学科”等,也可以使用“initiate”(开始;发起)、“establish”(建立;创立)或“found”(创建;建立)等词。
例如:She initiated a new project to help underprivileged children.(她发起了一个帮助贫困儿童的新项目。)
又如:The university established a new department of artificial intelligence.(这所大学成立了一个新的人工智能系。)