“履行的”常见英文表达有“fulfilled” 、“performed” 或 “executed”,具体使用哪个词需根据语境判断:
fulfilled:侧重于表示“完成(承诺、义务、期望等)”,强调达到了某种要求或标准,常与“duty(职责)”“obligation(义务)”“promise(承诺)”等词搭配。
例句:He has fulfilled his duty as a citizen.(他履行了作为公民的职责。)
performed:强调“执行、实施(某项任务、行为等)”,更侧重于具体的行动或操作,常与“task(任务)”“function(功能)”“action(行动)”等词搭配。
例句:The team performed the experiment successfully.(团队成功完成了实验。)
executed:通常用于较为正式或专业的语境,指“执行、实施(计划、协议、命令等)”,强调按照既定的程序或要求来完成,常与“plan(计划)”“agreement(协议)”“order(命令)”等词搭配。
例句:The contract was executed according to the terms.(合同按照条款得到了履行。 )