“兼修学科”常见的英文表达有 “concurrently studied subjects” 或 “concurrent disciplines” ,不过在不同语境下,还有其他合适的表达:
“double major subjects”:如果“兼修学科”指的是同时主修两个不同领域的学科,这种表达比较贴切。例如:He decided to double major in computer science and psychology.(他决定兼修计算机科学和心理学两门学科。)
“take additional courses in...”:更侧重于表达除了主修学科外,还选修其他学科课程的情况。例如:She takes additional courses in art history while majoring in economics.(她在主修经济学的同时,兼修艺术史课程 。)
“interdisciplinary studies”:强调跨越不同学科界限进行的研究或学习,涵盖兼修多学科知识的意味。例如:The program encourages interdisciplinary studies to foster a broader perspective.(该课程鼓励进行跨学科研究,以培养更广阔的视野。)